Text Box:

Current Projects     BPSGlobal Newsletter Archive   Translation Criteria  for Translators

 

The Word of God for All Nations   Received Text Bibles around the world (Updated 3 Oct 08).

William Carey Bible Society

 

English or Greek?  Which should be used in non-English translations?

A Ministry of

Plantation Baptist Church

Plantation, FL

 

Copyright 2008 BPSGlobal

Bearing Precious Seed Global

Translating-Printing-Networking-Church Planting

Text Box: Taking Bearing Precious Seed to the Next Level
The goals of BPSGlobal are to increase the number of Received Text based translations of the Word of God, to have those translations printed globally in the best way available, and to advance church planting and translating among unreached people groups.  Come inside and learn about the world of Bible Translating and reaching the unreached.
Text Box: The Task of Missions in the Twenty-First Century—Where Do We Go From Here?
Before the Lord Jesus returned to heaven, he gave us the Great Commission.  He told us to go and preach the gospel to every nation.  So often we misunderstand what He meant by "nation." Biblical "nations" are not political countries.  They are ethnic/linguistic people groups.  Although, the gospel has made significant and amazing progress, there are still over 6000 unreached people groups in the world.  Over 3 billion people live in unreached people groups.  Over 2700 languages still do not have any part of the Bible.  Over 600 million Muslims, Budhists, Hindus, and Animists do not even have a missionary among them.  We must change our missions strategies to reach these people groups.  
TIME IS RUNNING OUT!me is running out.

NEWS BRIEFS

The Korean-English John and Romans translation is nearing completion and will be ready for printing soon.  The Isan (a language of over twenty million in Northeast Thailand) John and Romans translation has gone through a final accuracy check.  The translator, Ron Myers, is writing a tract to be a part of the book when published.  The tract will be specific to Isan Buddhists.  We are checking into a possible project to translate the Bible into Sorani, a Kurdish language.  Dr. Zeinner has met with potential translators in the Middle East.  Please pray for God’s guidance and provision in these and other on going  projects.  Please give as you are led of God.

Text Box: OTHER
ITEMS
OF 
INTEREST